en

Push ahead

UK
/pʊʃ əˈhɛd/
US
/pʊʃ əˈhɛd/
ru

Перевод push ahead на русский язык

push ahead
Глагол
raiting
UK
/pʊʃ əˈhɛd/
US
/pʊʃ əˈhɛd/
pushed ahead pushed ahead pushing ahead
We need to push ahead with the project despite the challenges.
Нам нужно продвигаться с проектом, несмотря на трудности.
They are trying to push ahead their agenda in the meeting.
Они пытаются проталкивать свою повестку на встрече.
Дополнительные переводы

Опеределения

push ahead
Глагол
raiting
UK
/pʊʃ əˈhɛd/
US
/pʊʃ əˈhɛd/
To continue with a plan or course of action with determination, despite difficulties or opposition.
Despite the setbacks, the team decided to push ahead with the project.

Идиомы и фразы

push ahead with (something)
Despite the challenges, the team decided to push ahead with the project.
продвигаться вперед с (чем-то)
Несмотря на трудности, команда решила продвигаться вперед с проектом.
push ahead plans
The company decided to push ahead plans for the new product launch.
продвигать планы
Компания решила продвигать планы по запуску нового продукта.
push ahead efforts
We need to push ahead efforts to improve the infrastructure.
продвигать усилия
Нам нужно продвигать усилия по улучшению инфраструктуры.
push ahead development
The team is eager to push ahead development of the software.
продвигать развитие
Команда стремится продвигать развитие программного обеспечения.
push ahead project
Despite the challenges, they will push ahead the project.
продвигать проект
Несмотря на трудности, они будут продвигать проект.
push ahead initiatives
The organization decided to push ahead initiatives to combat climate change.
продвигать инициативы
Организация решила продвигать инициативы по борьбе с изменением климата.

Примеры

quotes We will help you push ahead with your reform agenda which is quite ambitious.”
quotes Мы поможем вам с продвижением вашей повестки реформ, которая вполне амбициозна».
quotes "Europe must push ahead, irrespective of the internal issues and the electoral processes in each country.
quotes “Европа должна идти вперед, независимо от внутренних проблем и избирательных процессов в каждой стране.
quotes In general, as in the previous years, in 2019 as well the Consulate will push ahead with its practice of multifunctional work.
quotes В целом, как и в предыдущие годы, в 2019 году консульство также продолжит практику многофункциональной работы.
quotes It did not want to push ahead with the revolution with all its consequences.
quotes Она не хотела двигать революцию вперёд со всеми последствиями.
quotes So rather than hope for further help from the developed economies, they should push ahead with economic reforms of their own.
quotes Таким образом, вместо надежды на дальнейшую помощь со стороны развитых экономик, они должны продвигать экономические реформы своих собственных.

Связанные слова